Kibou no hikari wo kokoro ni tomosou (Tegomass)

« Older   Newer »
  Share  
Yuuko95
view post Posted on 12/1/2012, 19:48




Kanji


走り抜ける季節達 柔らかな陽射しを
背中に受けて

1人冷たい風の中 未来を探してた
信じてたから

never go away 誰だって恐いはず でもね
never go away いつだって忘れない だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に灯そう

知らない色の大空が 果てしなく続くよ
どこまで行こう

道標はないけれど 何も恐くないよ
強く信じてる

never go away 誰だって辛いはず でもね
never go away いつだって立ち向かう だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に灯そう

過ぎ去った夢を 無駄にはしないように
胸に焼き付けて will never forget

never go away 誰だって恐いはず でもね
never go away いつだって忘れない だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に
希望の光を心に
希望の光を心に灯そう


Romaji

hashiri nukeru kisetsutachi yawarakana hizashi wo
senaka ni ukete

hitori tsumetai kaze no naka mirai wo sagashiteta
shinjiteta kara

never go away dare datte kowai hazu demo ne
never go away itsu datte wasurenai dakara
moshi bokura michi ni mayou koto ga attemo
kibou no hikari wo kokoro ni tomosou

shiranai iro no oozora ga hateshinaku tsuzuku yo
doko made yukou

michi shirushi wa nai keredo nanimo kowakunai yo
tsuyoku shinjiteru

never go away dare datte tsurai hazu demo ne
never go away itsu datte tachimukau dakara
moshi bokura michi ni mayou koto ga attemo
kibou no hikari wo kokoro ni tomosou

sugisatta yume wo muda ni wa shinai you ni
mune ni yakitsukete will never forget

never go away dare datte kowai hazu demo ne
never go away itsu datte wasurenai dakara
moshi bokura michi ni mayou koto ga attemo
kibou no hikari wo kokoro ni
kibou no hikari wo kokoro ni
kibou no hikari wo kokoro ni tomosou

Traduzione

Nelle stagioni che passano i gentili raggi del sole
hanno raggiunto le nostre schiene

Solo, nel bel mezzo di un vento freddo, ho cercato il futuro
perchč io ci ho creduto

Mai scappare, chiunque puņ essere spaventato ma
Non scappare, dato che un giorno non dimenticheremo
anche se in qualche modo perdiamo la nostra strada
Accendiamo nel cuore la luce della speranza

Gli sconosciuti cieli colorati e sconfinati vano avanti
Quanto lontano arriveremo?

Anche se non c'č un indicatore della strada, non c'č nulla di cui aver paura
ci credo fortemente

Mai scappare, chiunque puņ essere felice ma
Non scappare, perchč un giorno ci alzeremo e li affronteremo
Anche se in qualche modo perdiamo la nostra strada
Accendiamo nel cuore la luce della speranza

Mai scappare, chiunque puņ essere spaventato ma
Non scappare, dato che un giorno non dimenticheremo
anche se in qualche modo perdiamo la nostra strada
Nel cuore la luce della speranza
Nel cuore la luce della speranza
Accendiamo nel cuore la luce della speranza

credits to aitamashii@lj
traduzione italiana by Yuuko@letsaimforthestars
 
Top
0 replies since 12/1/2012, 19:48   11 views
  Share