Ai Ai Gasa (Tegomass)

« Older   Newer »
  Share  
Yuuko95
view post Posted on 17/2/2012, 22:13




Kanji

「やまない雨だね…」 君はうつむいた
その肩が濡れないよう 傘を傾けた
君は僕見上げ すこし寄り添ったね
笑顔のまま 腕を抱いて 小さく震えている

ちゃんと今日は この思いを伝えるんだ
君のこと あきれるほど好きになった

アイアイ傘の中で 
こもった感情も素直に 伝えないまま
終わりにしないように 
通りすぎる雨がせかしてる
近づいた二人の 雨恋

「もうすぐ家だね…」 君はうつむいた
名前よんで 目があっても 言えないことがあるよ

ちゃんと今日は この思いを伝えるんだ
君のこと あきれるほど好きになった

明日も雨が降れと
願ってしまう僕の欠片も 嘘じゃないから
光がこぼれたとき 
通りすぎる雨が笑ってるよ
もどかしい二人の 雨恋

アイアイ傘の中で 
こもった感情も素直に 伝えないまま
終わりにしないように 
通りすぎる雨がせかしてる
近づいた二人の 雨恋

Romaji

"yamanai ame da ne..." kimi wa utsumuita
sono kata ga nurenaiyou kasa wo katamuketa
kimi wa boku miyage sukoshi yorisotta ne
egao no mama ude wo daite chiisaku furuete iru

chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
kimi no koto akireru hodo suki ni natta

aiaigasa no naka de
komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
owari ni shinai you ni
toori sugiru ame ga sekashiteru
chikadzuita futari no amakoi

"mou sugu ie da ne..." kimi wa utsumuita
namae yonde me ga atte mo ienai koto ga aru yo

chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
kimi no koto akireru hodo suki ni natta

ashita mo ame ga fure to
negatte shimau boku no kakera mo uso ja nai hikari ga koboreta toki
toori sugiru ame ga waratteru yo
modokashii futari no amakoi

aiaigasa no naka de
komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
owari ni shinai you ni
toori sugiru ame ga sekashiteru
chikadzuita futari no amakoi

Traduzione

"La pioggia non si ferma" hai guardato in basso
ho inclinato l'ombrello su di te, per far sì che la spalla non si bagni

Hai alzato lo sguardo verso di me, e ti sei appoggiata un pochino
Con quel sorriso hai tenuto la mia mano, io stavo tremando

Oggi sento ce voglio dirti di questo sentimento
Ti amo moltissimo

Sotto questo ombrello condiviso, onestamente non posso dirti dei miei sentimenti nascosti
Sembrava che la pioggia non si sarebbe fermata, ma è passata in fretta
Era vicina alla nostra pioggia d'amore

"Sono quasi arrivata a casa" hai guardato in basso
Ho chiamato il tuo nome, i nostri occhi si sono incontrati, ma non sono riuscito a dirtelo

Oggi sento ce voglio dirti di questo sentimento
Ti amo moltissimo

Non è una bugia che spero che piova anche domani
Quando le luci si sono accese, la pioggia ha riso di me
Ha distratto la nostra pioggia d'amore

Sotto questo ombrello condiviso, onestamente non posso dirti dei miei sentimenti nascosti
Sembrava che la pioggia non si sarebbe fermata, ma è passata in fretta
Era vicina alla nostra pioggia d'amore

traduzione inglese by tecchinvie@lj
 
Top
0 replies since 17/2/2012, 22:13   6 views
  Share