Yuuko95 |
|
| RING42
『とうとう始まります、ズボラ飯』→し
ハロー★ 小山慶一郎です。
『し』ですねー。
↓
『シゲアキ』
彼はシャイな男です。 基本的に初対面の人とは、あまり話せない人 旅行に行っても、 彼は本で調べて、行き方とか食べる場所とか決めます。一方僕は、 わからないことはすぐ人に聞くし、 人見知りもしないから、 一緒に旅行に行くと、 バランスは取れていいんだよねー
最近は旅行とかシゲアキさんと行けてないなー。
お互い落ち着いたら、 行きましょ
ズボラメシゲアキ、 みんな見ましょーね
では news every.してきます★
小山慶一郎『シゲアキ』→
Translation RING42
Hello★ I'm Koyama Keiichiro.
"Shi", huh...
"Shigeaki"
He's a shy boy. Basically he can't really talk with people on their first meeting ^^ When he travels he searches everything on books, he decides the places to see and the places to eat. On the contrary, I immediately go ask people when I don't know something, I'm not shy at all. When we travel together we've got a good balance♪
Lately we couldn't do that together at all~
When things settle down for us both let's go somewhere!!
Let's all watch Zubora-MeShigeaki!!
So, I'm going to do News Every★
credits to ninkinikki@lj
|
| |